DrPagel-Biografie...
.... schreibe ich, wenn ich älter bin.
Wem das zu lange dauert, kann sich inzwischen schon die Zeit mit dem Besuch meiner anderen Homepageseiten vertreiben:- Dr.Pagel-WebseitenZentrale www.drpagel.de mit automat. Weiterleitung auf meine auch separat aufrufbare (schon etwas verstaubte) Seite:
- Dr.Pagel Webcam, Wetter und Wissen. Dort befindet sich auch das Impressum, die Kontaktadresse und ein Link zu meinem
- Foto. Weitere angefangene Projekte sind meine
-
Umweltseite mit meinem schönen Urlaubsfoto vom Oktober 2004 aus der versmogten lettischen Hauptstadt Riga an der Daugava, die ich bereits am 23.1.2005 bei Suchnase.de angemeldet hatte und der Domain-Inhaber, ohne mich zu informieren mit neuem Inhalt bespielt hat, dann meine - Seiten zum Thema Bildung, Gesundheit, Urlaub, Wellness (begonnen seit dem 10.9.2004, geplant seit Pfingsten 2004; freenet stellt diese gratis-Webseiten zum 31.3.2010 ein).
- Weblog-Archivseiten tb-archiv.drpagel.de
- meine
Vitamin-C-Forschungsseite mit der Option zum Kennenlernen von PHP (noch nicht getestet!; seit Dezember 2005) bei Lycos.de unwiderbringlich gelöscht! und ich habe jetzt weder Zeit noch Lust, diesen Datenverlust zu beheben! (Gewinn-Warnung: das wird wohl vor Winter 2010/2011 nichts mehr!) - meine Planung zur HP bei Lycos.fr (seit Dezember 2005)
- mein Multilingual-Projekt: Text in 23 Sprachen (languages)
- meine Ausspracheübung (z.Zt. in 24 Sprachen)
Jedoch hat mich der Datencrash im Juli 2005 soweit zurückgeworfen, dass ich danach keine meiner Webseiten mehr mit NOF aktualisiert und immer noch nicht alle defekten Dateien auf Wiederherstellung geprüft habe. Bei der Festplattenanalyse bei Vobis wurde in 2005 kein Virus gefunden, jedoch ein Jahr später hat mir die aktualisierte Antiviren-Software gezeigt, dass auch auf gewerbliche Virenscans leider kein Verlass ist.
Hier meine unvollständige Lieblings-Webseiten-Liste (z.B.: backlinks für PageRank):Ehemalige Weblogs sind in meiner Gesamtliste aufgeführt. Zur Kenntnisnahme: Alle mit (dp) gekennzeichneten lyrischen Ergüsse sind durch Copyright © by Dr.Detlef Pagel urheberrechtlich geschützt. Bis auf Widerruf ist die auszugsweise Wiedergabe mit Quellenangabe nur zum privaten nichtkommerziellen Gebrauch gestattet.
Hinweise zu Weblog-Code-Fehlern>>Forum zu Weblog (siehe auch rechte Leiste); Homepage(freenet-Administrator)NOTFALL-HINWEISE (siehe auch mein Eintrag vom 9.6.2005)Hinweise zu Internet-Störungen allgemein >>
Gebrauchsanleitung: es wird (zur Zeit) auf dieser Site immer nur der Weblog-Inhalt der letzten 5 Beiträge angezeigt. Zum Suchen anderer Einträge können die Inhaltsverzeichnisse (webtropia-Weiterleitung zum Loomes-Server, Loomes-Server) oder alternativ zum Freenet-Kalendariums am rechten Rand dieser Site ein eigener Kalender 2004, 2005 durch Anklicken der Wunschtage oder ein internes Suche-Formular: oder die Index-Seite für mein Tagebuch-ZentralArchiv For translation of my websites click here please (zhōng=#20013)Wetter in Wetzlar benutzt werden.
Der erste Tagebucheintrag fand am 16.Mai 2004 statt, also vor gut vier Jahren. Seitdem wurden zu verschiedenen Themen verfasst. Als kleines Dankeschön für das zunehmende Leserinteresse hier seit Mai2005 meine Bilder des Monats:
System&Browser&JavaScript-Abfrage, Browser&Player-Abfrage
Seit Mo., den 04.08.2008, 01 Uhr(MESZ; a.m.) (hierzu Statistik):
mehr...
Vorübergehend mussten zu Testzwecken fast alle Scripte im Tagebuch-Vorspann entfernt werden! Die meisten Skripte sind noch nicht reinstalliert worden. Daher dürfte jetzt fast keine eigene Javascript-Anwendung funktionieren.
Es ist noch viel zu testen. Daher werden voraussichtlich vor heute abend (16.6.2008) keine weiteren Skripte hier in den Weblog-Vorspann zurückinstalliert werden können. Ich bitte um Verständnis.
 |
 |
Verfasst am 26.06.2007 15:58:24 Uhr Mann wird mit seinem Computer wütend Soeben habe ich mal die Geldmaschine YouTube besucht. Sie wurde mir während meiner google-Recherche von google wärmstens empfohlen. Nun muss man nicht alles anschauen, was dort angeboten wird, aber vielleicht diesen Video-Clip. Hierzu ist Macromedia Flash und eine spezielle DLL-Datei, die unter Windows98 möglicherweise fehlt, erforderlich.
Die deutschsprachige Überschrift hat der google-Translator selber aus dem englischen YouTube-Titel ... ... übersetzt.
Es gibt viele Gründe, warum deutsche EDV-Dienstleistungsunternehmen (z.B. GKSAG, Bad Hersfeld) abgewickelt oder aufgelöst wurden. Vielleicht war dies einer davon? Vielleicht hätten sie sich lieber eine Marktnische als Software-Video-Produzent geschaffen?
Übrigens möchte ich vor der versteckten Schleichwerbung warnen: Der google-Translator konnte die kyrillischen Buchstaben "дожисть до отпуска" nicht übersetzen. Jedoch half AltaVistas Babelfish-Translator weiter: "to dozhist' to the leave".
Der Promt-Texttranslator schlägt vor: "дожисть bis zum Urlaub". Dieser Translator ist inzwischen komfortabeler geworden und bietet sogar eine Rechtschreibhilfe "Spellcheck" an. Siehe da, ich hatte mich vertippt: "дожить до отпуска" hätte es heissen müssen und Promt übersetzt es wie folgt: "Bis zum Urlaub zu erleben(verbringen)". Ob sich das auf die actimel-Schleichwerbung beziehen soll?
Sehr suspekt empfängt die Startseite http://www.dozhivi.ru/ mit einer Warntafel (siehe Nachtrag1) mit - "да" (russ.) = "ja" (dts.)
- "нет" (russ.) = "nein" (dts.)
den Surfer. Mein Rat: solange man den Warntext nicht versteht, klickt man da gar nichts an, sondern surft einfach weiter (Browserfenster schliessen!) oder schaut sich weitere Clips, vermutlich vom gleichen Autor, an: Resumée: Die meisten Surfer sind fasziniert vom brutalen Kraftprotz "Hammermörder" und mögen keine intelligente Monitor-Scheidung á la Kapp-Säge. "Sag mir, welchen Video Du gerne siehst ud ich sage Dir, welcher Typ Du bist!" Gleich-und-gleich (Akteur und Zuschauer) gesellt sich auch gern beim Videobetrachten.
YouTube hängt jedem gratis-Video noch eine eigene gesponserte Werbebotschaft hinten an. (dp)
Nachtrag_1 am 26.6.2007 um 18.40Uhr: Der Translator Promt übersetzt oben zitierte Warntafel wie folgt (k.=kyrillische Kleinbuchstaben; G.=kyrillische Großbuchstaben; dts.= auf Deutsch / по-немецки; zum Lernen für nichtkyrillisch-Kundige wurde diese Schrift vergrößert dargestellt): - G.: "ДАННЫЙ САЙТ СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ ПРОЯВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЭМОЦИЙ В СТРЕССОВЫХ СИТУАЦИЯХ"
- k.: "данный сайт содержит сцены проявления человеческих эмоций в стрессовых ситуациях."
- dts.: "Die vorliegende Web-Seite enthält die Szenen(Bühnen) der Erscheinungsform(Entwicklung) der menschlichen Emotionen in den Streßsituationen."
- G.: "ВЫБЕРИТЕ:"
- k.: "выберите:"
- dts.: "Wählen Sie:"
- G.: "ДА, ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ПОДОБНЫ ОПЫТ."
- k.: "да, если у вас есть подобны опыт."
- dts.: "Ja, wenn bei Ihnen ist sind die Erfahrung(Versuch) ähnlich."
- G.: "НЕТ, ЕСЛИ ВЫ ГОТОВЫ ЕГО ПОЛУЧИТЬ."
- k.: "нет, если вы готовы его получить."
- dts.: "Nein, wenn Sie es(ihn) fertig sind zu bekommen."
Also ist der Promt-Translator ziemlich brauchbar. Muss mal eben in den Baumarkt fahren, und mir einen Vorschlaghammer holen ... (dp) (+4h)
Adminbereich
| Diese Seite bookmarken
| Weitersagen |
|
 |
| < | Juni 2007 | > | | So | Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa |
|