DrPagel-Biografie...
.... schreibe ich, wenn ich älter bin.
Wem das zu lange dauert, kann sich inzwischen schon die Zeit mit dem Besuch meiner anderen Homepageseiten vertreiben:- Solange (seit 18.Oktober 2010) wegen des fehlenden alt-Atribut im img-Element des "speichern"-Buttons unter dem Browser Firefox für drpagel.log.ag keine
Beiträge publiziert werden können, können meine Beiträge ab dem 18.Oktober 2010 in meinem Tagebucharchiv durch Klick auf diesen Link weiterverfolgt werden. Die Abstrakts der Beiträge werden gegebenenfalls später hier nachgetragen.
- Dr.Pagel-WebseitenZentrale www.drpagel.de mit automat. Weiterleitung auf meine auch separat aufrufbare (schon etwas verstaubte) Seite:
- Dr.Pagel Webcam, Wetter und Wissen. Dort befindet sich auch das Impressum, die Kontaktadresse und ein Link zu meinem
- Foto. Weitere angefangene Projekte sind meine
-
Umweltseite mit meinem schönen Urlaubsfoto vom Oktober 2004 aus der versmogten lettischen Hauptstadt Riga an der Daugava, die ich bereits am 23.1.2005 bei Suchnase.de angemeldet hatte und der Domain-Inhaber, ohne mich zu informieren mit neuem Inhalt bespielt hat, dann meine - Seiten zum Thema Bildung, Gesundheit, Urlaub, Wellness (begonnen seit dem 10.9.2004, geplant seit Pfingsten 2004; freenet stellt diese gratis-Webseiten zum 31.3.2010 ein).
- Weblog-Archivseiten tb-archiv.drpagel.de
- meine
Vitamin-C-Forschungsseite mit der Option zum Kennenlernen von PHP (noch nicht getestet!; seit Dezember 2005) bei Lycos.de unwiderbringlich gelöscht! und ich habe jetzt weder Zeit noch Lust, diesen Datenverlust zu beheben! (Gewinn-Warnung: das wird wohl vor Winter 2011/2012 nichts mehr!) - meine Planung zur HP bei Lycos.fr (seit Dezember 2005)
- mein Multilingual-Projekt: Text in 29 Sprachen (languages)
- meine Ausspracheübung (z.Zt. in 24 Sprachen)
Jedoch hat mich der Datencrash im Juli 2005 soweit zurückgeworfen, dass ich danach keine meiner Webseiten mehr mit NOF aktualisiert und immer noch nicht alle defekten Dateien auf Wiederherstellung geprüft habe. Bei der Festplattenanalyse bei Vobis wurde in 2005 kein Virus gefunden, jedoch ein Jahr später hat mir die aktualisierte Antiviren-Software gezeigt, dass auch auf gewerbliche Virenscans leider kein Verlass ist.
Hier meine unvollständige Lieblings-Webseiten-Liste (z.B.: backlinks für PageRank):Ehemalige Weblogs sind in meiner Gesamtliste aufgeführt. Zur Kenntnisnahme: Alle mit (dp) gekennzeichneten lyrischen Ergüsse sind durch Copyright © by Dr.Detlef Pagel urheberrechtlich geschützt. Bis auf Widerruf ist die auszugsweise Wiedergabe mit Quellenangabe nur zum privaten nichtkommerziellen Gebrauch gestattet.
Hinweise zu Weblog-Code-Fehlern>>Forum zu Weblog (siehe auch rechte Leiste); Homepage(freenet-Administrator)NOTFALL-HINWEISE (siehe auch mein Eintrag vom 9.6.2005)Hinweise zu Internet-Störungen allgemein >>
Gebrauchsanleitung: es wird (zur Zeit) auf dieser Site immer nur der Weblog-Inhalt der letzten 5 Beiträge angezeigt. Zum Suchen anderer Einträge können die Inhaltsverzeichnisse (webtropia-Weiterleitung zum Loomes-Server, Loomes-Server) oder alternativ zum Freenet-Kalendariums am rechten Rand dieser Site ein eigener Kalender 2004, 2005 durch Anklicken der Wunschtage oder ein internes Suche-Formular: oder die Index-Seite für mein Tagebuch-ZentralArchiv For translation of my websites click here please (zhōng=#20013)Wetter in Wetzlar benutzt werden.
Der erste Tagebucheintrag fand am 16.Mai 2004 statt, also vor gut vier Jahren. Seitdem wurden zu verschiedenen Themen verfasst. Als kleines Dankeschön für das zunehmende Leserinteresse hier seit Mai2005 meine Bilder des Monats:
System&Browser&JavaScript-Abfrage, Browser&Player-Abfrage
Seit Mo., den 04.08.2008, 01 Uhr(MESZ; a.m.) (hierzu Statistik):
mehr...
Vorübergehend mussten zu Testzwecken fast alle Scripte im Tagebuch-Vorspann entfernt werden! Die meisten Skripte sind noch nicht reinstalliert worden. Daher dürfte jetzt fast keine eigene Javascript-Anwendung funktionieren.
Es ist noch viel zu testen. Daher werden voraussichtlich vor heute abend (16.6.2008) keine weiteren Skripte hier in den Weblog-Vorspann zurückinstalliert werden können. Ich bitte um Verständnis.
 |
 |
Verfasst am 10.04.2008 06:47:48 Uhr Quer durch den Kakao? Ganz unerwartet bin ich mal in die Q-Weblogs hineingeschneit und habe mal grob in alle hineingeschaut. Inspiriert war ich durch die Frage: wer benutzt eigentlich den Buchstaben "Q" wofür. Im irischen Alphabet heisst es, der eine oder andere Buchstabe werde nur zusammen mit einem anderen benutzt (habe wieder vergessen welcher!). Das habe wir im Deutschen doch auch. "Q" brauchen wir doch nur, weil alte, aus dem Lateinischen entlehnte Begriffe korrekt benutzt werden sollen. Da tanzt die lila "Q" auf der Wiese einen Quark-Walzer? Gibt es ein deutsches Wort mit "Q" ohne gleichzeitige Kombination mit dem "u" zu "Qu". Also steht Irland mit seiner Spracheigenart nicht alleine auf der Welt.
Bin wieder mal erstaunt, was mit einem Firefox-Browser alles so geht. Es werden von freenet zwar 111 Weblogs mit mindestens 1 Beitrag unter "Q" genannt, aber die genaue Zahl aller gleichzeitig geöffneten Weblogs werde ich beim Schließen der Browserfenster "Neuer Tab" zählen: Falls ich mich nicht verzählt habe, waren es 44Browser-Fenster.
Übrigens gab es zwei Ansätze, ein fremdsprachliches Blog anzulegen, die jedoch beide mangels Interesse aus welchen Gründen auch immer nur ein Test blieben:- quyetthang.log.ag: vermutlich vietnamesisch? Gibt es dafür einen kostenlosen online-Translator?
Etwa hier: free autotranslation vietnamese english by vdict.com / freie Maschinenübersetzung Vietnamesisch-Englisch durch vdict.com. Der Titel wird danach wie folgt übersetzt:
Vietnamesisch Tiếng Việt Vietnamese | Englisch Tiếng Anh English | Deutsch Tiếng Đức German
|
|---|
| ký | confide |
| | sự | event | Ereignis
| hàng (evtl. engl.Lehnwort in vietnamesischer Aussprache) | rank |
| | ngày | day | Tag
| | ký sự | memoir | Erinnerung
| | sự hàng | rank event |
| | hàng ngày | quotidian, daily (quotidan) | alltäglich
| | ký sự hàng | rank memoir |
| | sự hàng ngày | event daily | tägliches Ereignis, Tagesgeschehen
| | ký sự hàng ngày | memoir daily | tägliche Memoiren, tägliche Erinnerung(en), Tagebuch
| | những ký sự hằng ngày | daily memoirs | tägliche Memoiren
| | những ký sự | memoirs | Memoiren (pl.), Erinnerungen
| | Hồi ký | memoir | Memoiren (s. wikipedia (vn.))
| | Nhật | Japan | Japan
| | Nhật ký | Journal, Diary | Tagebuch (s. wikipedia (vn.)) |
Über den Sinn der weiteren Worte "Đưa các tin tức thời sự , việc làm , và các vấn đề chung quanh cuộc sống của chúng ta vào đây để mọi người cùng quan tâm." (vn.) kann man nur raten, weil der Translator-Automat damit offensichtlich überfordert war: "Đưmột current informations, deed, and issues all around ours enter here for the same care all peoples life" (engl.). Ausserdem kann oder will er nur 500Zeichen übersetzen, aber ob pro Tag oder überhaupt,... keine Ahnung. Immerhin lag ich mit der Sprach-Vermutung schon mal richtig und es wird in Lateinbuchstaben von links nach rechts geschrieben.
- quebuscascabron.log.ag vermutlich spanisch? Dadurch habe ich wieder etwas in einer anderen Weltsprache gelernt: "por fin" (span.) übersetzt Altavista nach "finaly" (engl.) und bedeutet so etwas wie ein Stoß-Seufzer "na endlich!" (dts.). "vamos a ver" (span.) übersetzt Altavista mit "we are going to see" (engl.), was ich mit "lasst uns schauen / schaun wir mal" (dts.) deuten würde. "este solo sirve de prueba" (span) soll wohl "es dient nur zum Testen / zu Testzwecken" (dts.) heissen. "A ver si ese texto aparece asi en mi web log" schließlich kann bedeuten: "Um zu sehen, ob dieser Text erscheint" ... "in meinem Weblog." Dabei verstehe ich noch nicht:
- warum einmal "de prueba" und ein anderes Mal "a ver" steht. Vielleicht wird die Präposition "de" bei Substantiven und "a" bei Verb-Infinitiven benutzt?
- "asi"
Es gibt noch viel zu lernen ... (dp) (3,5h)
Adminbereich
| Diese Seite bookmarken
| Weitersagen |
|
 |
| < | April 2008 | > | | So | Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa |
|