DrPagel-Biografie...
.... schreibe ich, wenn ich älter bin.
Wem das zu lange dauert, kann sich inzwischen schon die Zeit mit dem Besuch meiner anderen Homepageseiten vertreiben:- Solange (seit 18.Oktober 2010) wegen des fehlenden alt-Atribut im img-Element des "speichern"-Buttons unter dem Browser Firefox für drpagel.log.ag keine
Beiträge publiziert werden können, können meine Beiträge ab dem 18.Oktober 2010 in meinem Tagebucharchiv durch Klick auf diesen Link weiterverfolgt werden. Die Abstrakts der Beiträge werden gegebenenfalls später hier nachgetragen.
- Dr.Pagel-WebseitenZentrale www.drpagel.de mit automat. Weiterleitung auf meine auch separat aufrufbare (schon etwas verstaubte) Seite:
- Dr.Pagel Webcam, Wetter und Wissen. Dort befindet sich auch das Impressum, die Kontaktadresse und ein Link zu meinem
- Foto. Weitere angefangene Projekte sind meine
-
Umweltseite mit meinem schönen Urlaubsfoto vom Oktober 2004 aus der versmogten lettischen Hauptstadt Riga an der Daugava, die ich bereits am 23.1.2005 bei Suchnase.de angemeldet hatte und der Domain-Inhaber, ohne mich zu informieren mit neuem Inhalt bespielt hat, dann meine - Seiten zum Thema Bildung, Gesundheit, Urlaub, Wellness (begonnen seit dem 10.9.2004, geplant seit Pfingsten 2004; freenet stellt diese gratis-Webseiten zum 31.3.2010 ein).
- Weblog-Archivseiten tb-archiv.drpagel.de
- meine
Vitamin-C-Forschungsseite mit der Option zum Kennenlernen von PHP (noch nicht getestet!; seit Dezember 2005) bei Lycos.de unwiderbringlich gelöscht! und ich habe jetzt weder Zeit noch Lust, diesen Datenverlust zu beheben! (Gewinn-Warnung: das wird wohl vor Winter 2011/2012 nichts mehr!) - meine Planung zur HP bei Lycos.fr (seit Dezember 2005)
- mein Multilingual-Projekt: Text in 31 Sprachen (languages)
- meine Ausspracheübung (z.Zt. in 24 Sprachen)
Jedoch hat mich der Datencrash im Juli 2005 soweit zurückgeworfen, dass ich danach keine meiner Webseiten mehr mit NOF aktualisiert und immer noch nicht alle defekten Dateien auf Wiederherstellung geprüft habe. Bei der Festplattenanalyse bei Vobis wurde in 2005 kein Virus gefunden, jedoch ein Jahr später hat mir die aktualisierte Antiviren-Software gezeigt, dass auch auf gewerbliche Virenscans leider kein Verlass ist.
Hier meine unvollständige Lieblings-Webseiten-Liste (z.B.: backlinks für PageRank):Ehemalige Weblogs sind in meiner Gesamtliste aufgeführt. Zur Kenntnisnahme: Alle mit (dp) gekennzeichneten lyrischen Ergüsse sind durch Copyright © by Dr.Detlef Pagel urheberrechtlich geschützt. Bis auf Widerruf ist die auszugsweise Wiedergabe mit Quellenangabe nur zum privaten nichtkommerziellen Gebrauch gestattet.
Hinweise zu Weblog-Code-Fehlern>>Forum zu Weblog (siehe auch rechte Leiste); Homepage(freenet-Administrator)NOTFALL-HINWEISE (siehe auch mein Eintrag vom 9.6.2005)Hinweise zu Internet-Störungen allgemein >>
Gebrauchsanleitung: es wird (zur Zeit) auf dieser Site immer nur der Weblog-Inhalt der letzten 5 Beiträge angezeigt. Zum Suchen anderer Einträge können die Inhaltsverzeichnisse (webtropia-Weiterleitung zum Loomes-Server, Loomes-Server) oder alternativ zum Freenet-Kalendariums am rechten Rand dieser Site ein eigener Kalender 2004, 2005 durch Anklicken der Wunschtage oder ein internes Suche-Formular: oder die Index-Seite für mein Tagebuch-ZentralArchiv For translation of my websites click here please (zhōng=#20013)Wetter in Wetzlar benutzt werden.
Der erste Tagebucheintrag fand am 16.Mai 2004 statt, also vor gut vier Jahren. Seitdem wurden zu verschiedenen Themen verfasst. Als kleines Dankeschön für das zunehmende Leserinteresse hier seit Mai2005 meine Bilder des Monats:
System&Browser&JavaScript-Abfrage, Browser&Player-Abfrage
Seit Mo., den 04.08.2008, 01 Uhr(MESZ; a.m.) (hierzu Statistik):
mehr...
Vorübergehend mussten zu Testzwecken fast alle Scripte im Tagebuch-Vorspann entfernt werden! Die meisten Skripte sind noch nicht reinstalliert worden. Daher dürfte jetzt fast keine eigene Javascript-Anwendung funktionieren.
Es ist noch viel zu testen. Daher werden voraussichtlich vor heute abend (16.6.2008) keine weiteren Skripte hier in den Weblog-Vorspann zurückinstalliert werden können. Ich bitte um Verständnis.
 |
 |
Verfasst am 06.08.2008 20:31:52 Uhr Neue Einträge braucht das Web! Vermutlich leide ich inzwischen unter Installations-Schwachsinn? Soeben wollte ich mal schnell die viel umworbene freie offline mbrola-Software auf meinem PC installieren, aber ausser Absturzmeldungen an microSOFT funktioniert nichts. Es heisst, MBRedit 1.1 sei auf VisualBasic-Basis geschrieben und alle notwendigen Software-Teile seien der selbstextrahierenden EXE-Datei beim Download beigefügt. Also mbrolas zu liebe kaufe ich mir jetzt nicht noch extra Visual Basic. Wenn diese vielgelobte Software nicht anders läuft, muss mal erwähnt werden, das Visuel Basic oder evtl. sogar das ganze Office-Paket von Microsoft auf dem Nutzer-PC vorhanden sein muss??? Von einem anderem Programm namens PHOPLAYER finde ich nur die Lizensbestimmungen, wovon "ich sowieso gesegnet bin". Es ist vermutlich nicht fertig installiert (?), denn nur der WindowsXP-Suchhund findet es. Sonst ist es scheinbar unsichtbar und lässt sich auch über "Ausführen" nicht starten.
Im Ordner C:/Programme/Mbrola Tools/Doc stehen einige Gebrauchsanweisungsdateien, die noch gelesen werden müssen. Das ist ja endlos...
Eine meiner ausgewählten PHO-Database ist mit Hilfe des Controll-Panel als Default-Database ausgewählt worden. Diese Phonem-Datei sol mit mbroli.exe verwendet werden, während PhoPlayer.exe auf Phonem-SkriptDateien PHS spezialisiert ist. Die Häkchen in den CheckBoxen sind gesetzt und damit die Extensionen (Dateiendungen) den Programmen zugeordnet.
Beim Aufruf von mbroli.exe ertönt mit stoischer Hartnäckigkeit: "Can't load pho database" und es wird noch ein letzter Gruß nachgeschickt: "Failed to create a empty document"
Die erforderlichen DLL-Dateien mbrola, mbrplay und tctsaudio sind ebenso wie mbroli.ini-Dateie(n) vorhanden. Ich sehe auch nirgends, dass zum Download zwingend der MSIE erforderlich sei.
Wo ist da das Problem? Eine Stunde Zeitvergeudung ist genug!(dp) (2h (incl. 0,5h für Weblog))
Verfasst am 06.08.2008 16:51:25 Uhr MaschinenTranslation (MT) zwischen Slawischen Sprachen; Text to Seech (TTS) Slowakisch Dies ist doch eine gute Idee, innerhalb von sprachlich und syntaktisch ähnlichen Sprachenpaaren zu übersetzen. So wie es opentrad.org zwischen einigen iberischen Sprachenpaaren anbietet, so gibt es auch auf einer Demo-Seite der Prager Karlsuniversität ein Angebot, zwischen den slawischen Sprachen Tschechisch und angeblich Slowakisch, Polnisch, Niedersorbisch, Litauisch, Mazedonisch usw. übersetzen zu können. Nichts funktioniert (mehr?)! Nur eine Meldung wegen angeblicher Überlastung des Servers erhält man. Die Hoffnung stirbt zuletzt: vielleicht wird es ja irgendwann doch mal (wieder?) funktionieren.
Übrigens ergibt eine MorphologieStudie meines tschechischen Satzes Vyšetřování aby reakcí na dehydroaskorbové kyseliny a na diketogulonové kyseliny s pomocí infračervené spektroskopie, podporované kalkulačku. , dass der Datenbank drei Begriffe (dehydroaskorbové, diketogulonové, spektroskopie) fehlen, und sie somit evtl. den Satz nie wird übersetzen können, auch wenn der Server wieder arbeitssuchend ist.
Linksammler: (dp) (0,5h)
Verfasst am 06.08.2008 13:31:19 Uhr Was hat Luxemburgisch mit Slowakisch gemein? Jede Software ist so gut, wie die Datenbank, die hinter ihr steht. Leider scheint diese Spracherkennungssoftware
Karls-Universität Prag (quest.ms.mff.cuni.cz)
(speech recognition, guesser) Luxemburgisch nicht zu kennen??? Sie gibt für dieses Textbeispiel: ËNNERSICHUNGEN ZE REAKTIOUNEN VUN DEHYDROASCORBIN- AN DIKETOGULONSAIER MAT HËLLEF COMPUTERËNNERSTËTZT INFRAROUDSPEKTROSKOPIE. ... die folgenden statistische Wahrscheinlichkeiten aus:
| Language (Sprache) | Wahrscheinlichkeit
|
|---|
| Slovak | 11.78
| | Portuguese | 11.84
| | English | 11.91
| | French | 11.97
| | Dutch | 12.05
| | German | 12.39
| | Croatian | 12.41
| | Swedish | 12.57
| | Italian | 12.57
| | Polish | 12.60
| | Czech | 12.77
| | Hungarian | 12.83
| | Spanish | 12.98
| | Russian | 13.16
| | Finnish | 13.30
| Warum ist Slowakisch an erster Stelle aufgeführt, wenn es doch den niedrigsten Wert der Wahrscheinlichkeit erfährt? Des Rätsels Lösung: die Analyse bezog sich auf den Text in Blockbuchstaben.
Nach erneuter Eingabe des Textes in normaler Gr0ß-/Kleinschreibweise Ënnersichungen ze reaktiounen vun dehydroascorbin- an deketogulonsaier mat hëllef computer ënnerstëtzt infraroudspektroskopie. ...ergibt sich eine bessere Sprachdeutung:
| Language (Sprache) | Wahrscheinlichkeit
|
|---|
| Dutch | 4.72
| | German | 5.06
| | Swedish | 5.22
| | English | 5.37
| | Hungarian | 5.52
| | Slovak | 5.53
| | French | 5.57
| | Finnish | 5.59
| | Czech | 5.63
| | Croatian | 5.65
| | Spanish | 5.67
| | Italian | 5.77
| | Polish | 5.78
| | Russian | 6.02
| | Portuguese | 6.17
|
Vermutlich bedeuten die Wahrscheinlichkeiten in Wirklichkeit eher die Unwahrscheinlichkeiten?
(dp) (1h)
Adminbereich
| Diese Seite bookmarken
| Weitersagen |
|
 |
| < | August 2008 | > | | So | Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa |
|